정동영 통일부 장관이 지난 15일 경기도 의정부시 경기권 통일플러스센터에서 열린 개관식에서 축사하고 있다. 연합뉴스
통일부가 북한을 탈출해 한국으로 귀순한 주민을 일컫는 ‘북한이탈주민’과 ‘탈북민’ 용어를 ‘북향민’(北鄕民) 등 다른 명칭으로 변경하는 방안을 검토하고 있다.
16일 통일부와 경기도에 따르면 정동영 퉁일부 장관은 전날 경기권 통일플러스센터 개관식 축사에서 ‘북한이탈주민’이라는 법적 용어와 일상에서 쓰는 ‘탈북민’ 표현의 대체에 관한 용역을 진행 중이라고 공개했다.
정 장관은 “북한이탈주민이 제일 싫어하는 단어가 ‘탈(脫)’자”라며 “탈북, 어감도 안 좋다”고 지적했다.
그는 “그래서 통일부가 지금 이름을 좀 바꾸자 해서 용역을 줬다”며 “(현재로서는) ‘이북에 고향을 두고 오신 분들’이라 해서 ‘북향민’이 제일 (지지가) 많은 것 같다”고 말했다.
앞서 정 장관은 지난달 말 북한이탈주민들과 정책간담회에서도 용어 변경이 필요하다는 의지를 강조한 것으로 전해졌다.
통일부는 이에 따라 북한이탈주민 및 탈북민 용어의 변경 필요성과 새 용어 후보군 등에 관한 연구용역계약을 지난달 북한이탈주민학회와 체결했다.
통일부 관계자는 연합뉴스에 “북한이탈주민에 대한 인식 개선과 사회통합을 위해 명칭 변경이 필요한지, 법정 용어는 그대로 두고 일상적 표현만 바꿀지, 바꾼다면 어떤 호칭이 적절한지 등을 종합적으로 검토하기 위한 기초자료로서 연구용역을 진행 중”이라며 “연구 결과는 11월에 나올 예정”이라고 말했다.
통일부는 연구 결과를 바탕으로 국어연구원 자문, 북한이탈주민 의견 수렴을 거쳐 연내에 대안을 제시할 계획이다.
지난해 통일연구원의 북한이탈주민 대상 조사 결과를 보면 58.9%가 법적 용어 변경에 찬성하는 것으로 나타났다. 대체 용어 조사에서는 ‘하나민’, ‘통일민’, ‘북향민’의 선호도가 엇비슷하게 나왔다.